Подкасты по истории

Брэдфорд-он-Эйвон

Брэдфорд-он-Эйвон

Брэдфорд-на-Эйвоне - живописный рыночный город на северо-западе Уилтшира, расположенный на берегу реки Эйвон.

История Брэдфорда-на-Эйвоне

Археологические раскопки предполагают, что поселение на этом месте существовало еще со времен Римской империи: раскопки обнаружили остатки римской виллы с хорошо сохранившейся мозаикой внутри.

Название города связано с тем, что он был основан вокруг брода через реку Эйвон: каменный мост, который до сих пор стоит, был построен в норманнские времена, а вверх по течению можно увидеть остатки норманнской деревни.

Брэдфорд-на-Эйвоне стал процветающим благодаря Эйвону - он давал энергию для шерстяных фабрик, а ткачество было основным источником занятости для сельских жителей в 17 и 18 веках. Многие постройки датируются этим периодом, в том числе несколько дач ткачей.

Промышленная революция привела к тому, что в Брэдфорде-на-Эйвоне было построено около 30 специально построенных шерстяных фабрик: последняя закрылась в 1905 году, когда британская шерстяная промышленность сместилась на север, в сторону Йоркшира.

В 1848 году Стивен Моултон основал в городе производство каучука: там были пустующие фабрики и квалифицированная рабочая сила, что делало его отличным местом для производства этого вещества. Моултон выиграл крупные контракты с Great Western Railway и армией, и производство каучука продолжалось до 1990-х годов.

Брэдфорд-он-Эйвон сегодня

Город чрезвычайно живописен: он расположен на берегу Эйвона, и многие дома построены из теплого котсуолдского камня, похожего на камень близлежащего Бата, который оживляет город в солнечный день. Он остается необычным, и здесь есть множество независимых магазинов и кафе, которые стоит посетить.

Десятинный амбар находится недалеко от самого города и восходит к 14 веку. Зал, все еще принадлежащий семье Моултонов, является великолепным примером архитектуры эпохи Возрождения с добавленными готическими элементами. Он открыт в определенные дни, а мероприятия проходят там нерегулярно: стоит приурочить посещение к ним, поскольку The Hall - потрясающее здание с собственной богатой историей.

Как добраться до Брэдфорда-на-Эйвоне

Брэдфорд-на-Эйвоне находится примерно в 12,8 км к юго-востоку от Бата: в городе есть вокзал и большая парковка в центре. Он расположен на B3108, в нескольких милях от A36 и A361 соответственно.


Замечания В блоге Роя говорится, что он «восходит к 18 веку, когда он был построен на неотъемлемом фундаменте часовни 13 века». Лесли Брук в своем географическом справочнике тюрем Вест-Кантри утверждает, что камера Брэдфорд-на-Эйвоне определенно использовалась в 1740 году. Он отмечает разницу между высотой двери и тротуара. Краевед Айвор Слокомб отмечает, что часовня была перестроена в начале 18 века как единое универсальное помещение. В 19 веке его переделали, и в него вошли две безопасные камеры с железными дверями и кроватями. Датой появления ячеек обычно считается 1820 год, но более поздние исследования показывают, что изменение произошло только в 1840-х годах. Железные кровати и туалеты, вероятно, были добавлены в 1880-х годах. Исследование Слокомба также вносит несколько важных поправок в информацию из других источников, включая миф о заключении в тюрьму методистского проповедника Джона Уэсли (см. Ниже). Исторические изображения этого изолятора показывают изменения в использовании и опасения по поводу безопасности.

Описания

«Городской мост имеет происхождение C13 как мост для вьючных лошадей (и на этом месте, возможно, стоял более ранний мост), и по крайней мере две арки этой даты сохранились до восточной стороны. Просьба Папы о милостыне на его ремонт записана в 1400 году. Брод (в честь которого назван город), примыкающий к западной стороне моста, использовался для более интенсивного движения до конца 19-го века, несмотря на то, что сам мост имел был расширен в C17, чтобы приспособиться к большему трафику. Круглые арки на западной стороне моста датируются этим периодом. Многие случаи ремонта регистрируются до его расширения. «Часовня» на южном конце, вероятно, датируется 17 веком и использовалась как тюрьма или «слепой дом» в 18 веке. Медный позолоченный флюгер имеет эмблему в виде рыбы и известен как «Bradford Gudgeon». Мост обозначен как Брэдфорд-Бридж на карте десятины 1842 года. На распределительной карте Эшмида 1864 года здание на мосту названо «Слепым домом», вероятно, из-за отсутствия в нем оконных проемов. Картографическая карта 1887 года показывает, что это была «часовня (журнал)», и на протяжении своей истории здание, возможно, также служило платным домом для скотоводческого рынка. На карте 1887 года показаны волнорезы, прикрепленные к западной стороне моста, которые не отмечены на картах 1899 года и более поздних версий и более не сохранились. Водоразделы на восточной стороне моста не показаны ранее 1887 года, но могут быть датированы ранним 19 годом или ранее. В мостах C20 и C21 были проведены некоторые работы по адаптации и ремонту ».

Историческая Англия, Список национального наследия Англии, Городской мост, LEN 1036011

Лесли Брук отмечает высоту двери от тротуара - и задается вопросом, могло ли это вызвать проблемы при размещении пьяных заключенных! Он также отмечает характерный медно-позолоченный флюгер в форме рыбы, известный как Брэдфорд Гаджен: «Раньше о ком-то, побывавшем в камерах, говорили, что он был под рыбой, но над водой». Кроме того, тот Джон Уэсли, методистский проповедник, по всей видимости, провел ночь в этой тюрьме ».

Лесли Брук, Some West Country Lock-Ups (Castle Cary, Fox Publications, 1985), стр. 18

«Мост не был мостом для вьючных лошадей - его всегда было около 10 футов в ширину, и его хватало для телег. Его ширина увеличилась вдвое в 1769 году, а не в 17 веке. Первоначальная часовня почти наверняка была построена с мостом 13 века. Джон Обри упоминает его как часовню в 1660-70 гг. Он был перестроен в начале 18 века с использованием некоторых оригинальных материалов, включая два средневековых окна. Тогда это была единственная универсальная комната. Джон Уэсли не сидел там в тюрьме. еще один методистский проповедник, Уильям Хитченс, написал Уэсли о своем заключении. Примерно в 1820 году интерьер был значительно изменен, чтобы сформировать еще две безопасные камеры с железными дверями, железными кроватями и т. Д. Корпус был полностью восстановлен в 1927 году, прежде чем лорд поместья передал право собственности Совету графства Уилтшир ».

Айвор Слокомб, Мосты Брэдфорда-на-Эйвоне (Музей Брэдфорда-на-Эйвоне, 2013)

Избранные изображения

  • Фото © Мартин Кларк (cc-by-sa / 2.0)
  • Исторический центр Уилтшира и Суиндона, база данных MODES P2326 (с любезного разрешения)
  • Исторический центр Уилтшира и Суиндона, база данных MODES, WILTM P11973 (с любезного разрешения)
  • Фото © Роб Фэрроу (cc-by-sa / 2.0)
  • Фото © Брайан Роберт Маршалл (cc-by-sa / 2.0)
  • Центр истории Уилтшира и Суиндона, база данных MODES, P11874 (с любезного разрешения)
  • © П.М. Слокомб (с любезного разрешения)
  • © П.М. Слокомб (с любезного разрешения)
  • © П.М. Слокомб (с любезного разрешения)
  • © П.М. Слокомб (с любезного разрешения)

Есть что добавить?

У вас есть дополнительная информация об этой тюрьме? Мы тепло приветствуем любые дополнения или исправления к отображаемой здесь информации. Мы особенно заинтересованы в получении большего количества описаний и изображений, как исторических, так и современных, этой тюрьмы.

Стать участником

Хотели бы вы помочь нам получить больше информации о прошлых арестах? Возможно, вы уже знаете о изоляторах, существовавших в вашем районе? Или, возможно, вы захотите поработать с нами, чтобы выяснить, существуют ли и где они существуют? Почему бы не подумать о том, чтобы стать участником нашего проекта. Мы очень ценим ваш вклад.


Брэдфорд-он-Эйвон

Краткая история Брэдфорда-на-Эйвоне
Самое раннее поселение в Брэдфорде-на-Эйвоне было более 2500 лет назад, когда племя железного века прибыло на мыс выше Тори, а Брэдфорд-на-Эйвоне существует как сообщество более или менее с тех пор.
Эти люди оставались в своем небольшом поселении во времена Римской империи, постепенно расселяясь в направлении Bath & amp Monkton Farleigh. Затем прибыли саксы, вероятно, обосновавшись на возвышенности того места, где сейчас находится холм Святой Маргариты, и оставили в качестве своего главного наследия Саксонская церковь.

Норманны также построили церковь Святой Троицы и оригинальный городской мост Брэдфорд-он-Эйвон. Римляне тоже оставили свой след. Часть римской дороги была раскопана на территории Старой школы верховой езды, а на месте старой римской школы были найдены гробы, монеты и останки процветающей британской виллы Романо. игровые поля Святого Лаврентия

Городской мост пересекает & # 8216broad Ford & # 8217 на Эйвоне, который, скорее всего, является источником названия Брэдфорд-он Эйвон. Возможно, во времена Саксонии был деревянный или деревянный мост через брод, но норманны построили первый каменный мост. Он был узким и опасным, без парапетов, так что люди продолжали падать в реку. Ширина моста была увеличена вдвое за счет постройки еще одного рядом с ним. Две ребристые и заостренные арки оригинального нормандского сооружения все еще можно увидеть на восточной стороне, и если вы посмотрите под мост, вы можете ясно увидеть соединение!
На мосту находится небольшое здание, которое изначально было часовней, рыба на флюгере - пескарь, ранний христианский символ. Однако позже часовня использовалась как небольшая тюрьма или & # 8220Blind House & # 8221, где местные пьяницы и нарушители спокойствия из Брэдфорда были оставлены на ночь, чтобы остыть!

В более поздние времена Брэдфорд-он-Эйвон развивался как центр текстиля, в основном шерсти, и Брэдфорд-он-Эйвон, который вы видите сегодня, сформировался в те времена. Многие из больших зданий мельниц вдоль реки - бывшие шерстяные фабрики, а большинство домов на холме (тори, средний ранг) - бывшие коттеджи прядильщиков и ткачей. Торговля шерстью в этом районе прекратилась, переместившись на север в крупные промышленные центры, такие как Брэдфорд-Йоркшир, который, как некоторые говорят, был назван в честь Брэдфорда-на-Эйвоне! Крупные заводы были поглощены новой и быстроразвивающейся резиновой промышленностью, а резиновый завод был основным работодателем в городе на протяжении десятилетий, производя шины и щетки стеклоочистителя. К сожалению, эта промышленность тоже двинулась вперед, и многие фабрики превращаются в жилые дома.

Территория вокруг Брэдфорда-на-Авоне изобилует шахтами, которые используются для добычи местного камня, который похож на желтый песчаник, из которого сформирован город Бат. В шестидесятых годах две шахты в Брэдфорде были переданы фирме по выращиванию грибов, и ровная и влажная атмосфера старых шахт идеально подходила для этих целей. Шахта в Вествуде недалеко от города использовалась для промышленности, в том числе для мотоциклетного завода Royal Enfield. Во время Второй мировой войны шахта использовалась для хранения части драгоценностей короны, которые были вывезены из Лондона в целях безопасности!

Калвер-Клоуз недалеко от центра Брэдфорда-на-Эйвоне использовался для разведения кроликов в основном для еды, а на холме Конигр разводили голубей в основном для еды. Шамблз - это небольшой извилистый переулок, пролегающий между Сильвер-стрит и Маркет-стрит. Название происходит от англосаксонского слова & # 8220scamel & # 8221, означающего скамейку, на которой были выставлены товары для продажи, и до сих пор используется магазинами точно так же: свежие фрукты и овощи выставляются каждый день на деревянных скамейках. .
Римско-католическая церковь Святого Томаса Мора в самом сердце Брэдфорда-на-Эйвоне была спроектирована в 1854 году архитектором Томасом Фуллером, который также спроектировал здание канадского парламента в Оттове. Томас Фуллер применил эклектичный подход и включил элементы французской, немецкой и итальянской готики, в результате чего получилось великолепное каменное здание Бани с его внутренним тюдоровским стилем, якобинскими фронтонами, массивным эркером и луковичным куполом на вершине восьмиугольной башни.

Великолепный Десятинный сарай Ферма Бартон использовалась богатыми землевладельцами для сбора налогов с жителей Брэдфорда-на-Эйвоне. Они будут оплачиваться продуктами и скотом. Здание было отреставрировано и имеет одну из самых больших каменных крыш в Европе. Здесь были сняты некоторые сцены из киноверсии фильма «Чосер & # 8217s & # 8220Canterbury Tales & # 8221».


Расскажите нам, что вы думаете о винтажных фотографиях, и поделитесь своими воспоминаниями о Брэдфорде-на-Эйвоне.

Пол Кеттлти
Брэдфорд на Эйвоне всегда будет для меня особым местом, он хранит много воспоминаний.

Ян ван дер Валк, Леерсум, Голландия
Очень интересно! Я скучаю по фотографиям со старых заводов. С уважением.

Элизабет Ховард-Илстон
Какой красивый город! 3 и 4 прадедушки моего покойного партнера были родом из Брэдфорда, а его великий дедушка был хирургом, жившим на улице Святой Маргариты, примерно в середине 19 века.

Хизер Маккарти (Эндрюс)
Было здорово увидеть фотографии, где мои предки росли до иммиграции в Австралию.

Дэвид Маккуин
Фантастические картинки. Какая разница, что город не забивают машины. Брэдфорд по-прежнему остается отличным городом, но его разрушает движение по узким дорогам.

Вэл Фергюсон ОБЕ
Потрясающие фотографии и так приятно видеть Брэдфорда на Avon ДО пробок!

Мелани Пёрчес
Ух ты! Удивительный! У кого-нибудь есть фотография пивоварни Джона Спенсера, какой она была до аптеки на Серебряной улице?

Роберт Уэбб
Bradfordian с 1940 по 1969 г. С тех пор жил в Северной Ирландии. Как сказал скунс, когда ветер переменился: «Теперь все возвращается ко мне». Отличная работа!

Тина Эдвардс
Удивительно, я отслеживал свое генеалогическое древо и всегда знал, что мой Grt, GF x2 был из Bradford On Avon и Pork Butcher, но найти фотографии его мясной лавки на Сильвер-стрит просто потрясающе. Я надеюсь посетить музей, чтобы посмотреть, есть ли еще какие-нибудь фотографии моей семьи. Отличный сайт.

Мел Стивенсон
Как описание семей Хоббсов и Остинов, которые когда-то жили в Брэдфорде на Эйвоне, мне очень понравились фотографии. Я посетил этот район в 1996 году, но время не позволило мне увидеть все, так что спасибо за эти замечательные фотографии.

Терон Хелтон / США
ЧУДЕСНЫЕ фотографии Англии былых времен. Моя жена и я уже бывали здесь раньше и приедем снова, надеюсь, мы сможем найти некоторые из этих старых мест, которые все еще стоят и служат полезной цели!


Безумие Брауна - История с привидениями

Лесной массив & # 44 недалеко от Бата & # 44 между Батфордом и Брэдфорд-на-Эйвоне & # 44, получивший свое название от безумной башни с тем же названием & # 44, которая была построена посреди леса в 1848 году.

Говорят, что в лесу часто бывают призраками молодая девушка по имени Салли, которая была убита в этом районе, и там утверждалось, что птицы здесь не поют. Трасса A363, которая проезжает через лес, известна как «Салли в лесу», и, как говорят, на нее приходилось более чем справедливо количество необъяснимых аварий со смертельным исходом.

Водители сообщали, что слышали крики, доносящиеся из леса по ночам; другие говорят, что они видели, как молодую девушку выбежали на дорогу.

Они думали, что Салли была цыганкой, которая жила в хижине в лесу, а местные дети считали ее ведьмой. Некоторые говорят, что Салли была заперта в башне в 18 веке & # 44 без еды и воды & # 44 и оставлена ​​умирать.


Брэдфорд-он-Эйвон

Наши редакторы проверит присланный вами материал и решат, нужно ли редактировать статью.

Брэдфорд-он-Эйвон, город (приход), административно-историческое графство Уилтшир, юго-западная Англия. Он расположен на реке Эйвон (Нижний, или Бристоль, Эйвон), к северо-западу от Троубриджа.

Его известняковые дома возвышаются по крутому склону долины, а через реку переброшен средневековый мост с часовней. Местный монастырь существовал в VII веке, а в Abbey Yard, предположительно на его месте, стоит саксонская церковь Святого Лаврентия, обнаруженная и тщательно восстановленная в 1856 году. Монастырь был разграблен датчанами в 1003 году. Брэдфорд стал оживленным центром города. Средневековая торговля шерстью, а позже была известна производством тонкого сукна. С началом промышленной революции эта деятельность снизилась, и последняя суконная фабрика закрылась в 1905 году. Основной отраслью промышленности сегодня является обработка резины. Поп. (2001) 9326 (2011) 9402.

Эта статья была недавно отредактирована и обновлена ​​Джеффом Валленфельдтом, менеджером по географии и истории.


История Сообщества Уилтшира


Брэдфорд-на-Эйвоне расположен на южной оконечности известняка Котсуолд, где он соединяется с пластом лесного мрамора, который в основном состоит из глины с ракушечным известняком и песчаником. Само поселение выросло вокруг «широкого брода» на реке Эйвон, что дало начало топониму «Брэдфорд». Avon проходит с востока на запад через округ, и поэтому перевалочный пункт был для движения с севера на юг между Батом, Коршемом, Чиппенхемом, Малмсбери и Троубриджем, Вестбери, Уорминстером и Солсбери. Долина Эйвона сама по себе была бы важным коммуникационным маршрутом, дающим легкий доступ к Бату, Бристолю и Бристольскому каналу, и была бы судоходной в доисторические времена.

В 1540 году, когда Джон Лиланд посетил город, он упомянул, что у Брэдфордского моста было девять прекрасных каменных арок, как и сегодня. Две из этих арок, с восточной стороны, под навесом, относятся к 13 веку, а остальные - к 17 веку. Таким образом, архитектурные свидетельства показывают, что мост существовал в 13 веке и мог быть здесь раньше. Документальные свидетельства относятся к 1400 году, когда Папа обратился к верующим с призывом подавать милостыню на ремонт моста. Есть также более раннее упоминание в документе, предположительно времен Эдуарда II (1307-27), в котором упоминается собственность «на вершине Брэдфорд-Бридж». Оригинальный брод существовал и использовался до 19 века.

Первое поселение коронов было в железном веке и представлено фортом в Бадбери, на северном холме над городом, где оборонительные земляные сооружения, по-видимому, укрывали общину на участке площадью около 10 акров. Римляне также заселили это место, и в 1976 году были раскопаны остатки хорошего римско-британского дома. Кажется, он был особенно процветающим во 2 веке нашей эры, а совсем недавно, в 2002 году, была обнаружена великолепная мозаика около 360 г. Из этой и других находок можно сделать вывод, что в районе Брэдфорда существовал хорошо организованный римский или романо-британский ландшафт, но поселения, скорее всего, имели разбросанный сельский характер, а не зарождались. Не исключено, что здесь, на пересечении реки Эйвон, к юго-востоку от Аква Сулис (Бат), могло существовать небольшое поселение.

Самое раннее документальное свидетельство этого места содержится в англосаксонских хрониках, когда в 652 году Кенвал, король Уэссекса, сражался в битве при Брадонфорде. Мы также знаем, что к 705 году здесь существовало небольшое монашеское поселение и что святой Альдхельм был настоятелем. Он находился на северо-западном берегу реки, к западу от места нынешней церкви Святой Троицы. Основание саксонской церкви Святого Лаврентия могло быть первоначально датировано этим ранним периодом и служило как монахам, так и светскому сообществу.

Сама деревня в то время находилась к югу от реки, на холме Святой Маргариты и вокруг него. Если рядом с бродом был мост, скорее всего, это был деревянный пешеходный мост, как в соседнем Троубридже. Вполне возможно, что у Брэдфорда не было моста, так как если бы в этом районе было два деревянных моста, маловероятно, что Троубридж был назван в честь его «деревянного моста». Мы не знаем размер саксонской деревни, но монастырь придавал общине значение в церковных вопросах, и здесь проводились собрания и советы. На королевском совете здесь в 954 году Данстан, впоследствии архиепископ Кентерберийский и главный советник короля Эдгара, был назначен епископом Вустера. До этого, в 955 году, король Эадред передал поселение основанию Наннаминстера в Винчестере.

В 1001 году король Этеред II передал поместье Брэдфорд аббатству Шефтсбери. Он также предложил перенести кости короля Эдуарда, мученика, в Брэдфорд, как более безопасное место, чем Шефтсбери во время эскалации набегов викингов в начале 11 века. Этого не произошло, но считается, что нынешняя саксонская церковь могла быть построена для размещения реликвий. То, что сейчас является нижней частью Вулли-стрит, идущей параллельно реке на северном берегу, изначально было улицей Сент-Олаве. Это ознаменовало посвящение церкви скандинавскому святому, что указывает на влияние викингов и возможное поселение в этой области в 11 веке.

Когда была составлена ​​«Книга судного дня» (1086 г.), поместье все еще принадлежало аббатству Шефтсбери и должно было состоять из нескольких современных деревень и приходов, помимо современного прихода Брэдфорд. Это было довольно процветающее сообщество и было одним из десяти мест в округе, где жили горожане, которые, как предполагалось, были горожанами, хотя многие из них также были фермерами и, безусловно, платили свою долю городских взносов. В Брэдфорде их было 33, и это были главы семей, в среднем, из 6 членов семьи. Все цифры в Книге судного дня относятся только к главе семьи.

Также было 36 деревень (обычно на 30 акрах, обрабатываемых семьей с бригадой плугов) и 40 бордаров (мелкие землевладельцы, которые в среднем занимали 5 акров каждый, вероятно, без животных плуга, которые, возможно, жили в этом районе). Было также 22 свинопаса, такое большое количество встречалось только в 3 других хозяйствах в Уилтшире. На землях, непосредственно обрабатываемых аббатством, было 9 крепостных (безземельные, которые работали полный рабочий день на хозяина поместья) и 18 колибертов (которые были похожи на бордаров). Было две мельницы, но не упоминались мельники, которые, возможно, были горожанами, и один слуга.

Очень сложно оценить численность населения по записям в Книге Судного дня, поскольку размеры семьи или домохозяйства неизвестны, и было высказано предположение, что до 50% населения не были включены. С Брэдфордом также существует проблема незнания, сколько зарегистрированного населения проживало в поселении, а какое - в большой сельской местности. Используя современные оценки разного размера семьи для разных социальных и экономических групп, можно получить численность населения 747 человек, но если бы 35% не были включены в Domesday, фактическое население составило бы 1009 человек. Для зарождающегося поселения было бы разумно предположить, что население состоит из 33 горожан, 1 слуги, возможно, 12 бордаров и, возможно, 3 крепостных и 4 колибертов. Таким образом, численность населения составит 271 человек или, включая недостающие 35%, 366 человек.

Церковь не упоминается, возможно, потому, что она принадлежала аббатству, но у Брэдфорда был один из четырех виноградников в Уилтшире и второй по северу в юго-западной Англии. После норманнского завоевания аббатство Шефтсбери продолжало владеть поместьем Брэдфорд (около 5000 акров), и изменения не были бы слишком заметными. Рядом с саксонской была построена большая нормандская церковь, и это могло произойти в середине 12 века, хотя есть аргументы в пользу того, что это могло произойти раньше. В нормандский период также был построен первый каменный мост.

Поселение развивалось в 13 веке, и у нас есть самые ранние свидетельства о суконной промышленности в 1249 году со ссылкой на суконную фабрику, принадлежавшую Адаму ле Фохуру (разливщик). Фуллинг, растирание влажной ткани для получения эффекта усадки и утолщения, был первым из процессов, механизированных с использованием водяных мельниц. В 1235 году больница для прокаженных, посвященная святой Маргарите, была основана к югу от реки, вдоль нынешней улицы Фром-роуд, но тогда она называлась улицей Сент-Маргарет. К настоящему времени поселение было сосредоточено к северу от реки, а больница для прокаженных находилась примерно в одной миле от других жилищ. В 1280 году аббатиса Шефтсбери потребовала провести трехдневную ярмарку в праздник Святой Троицы (первое воскресенье после Пятидесятницы), поэтому в Брэдфорде теперь была ежегодная ярмарка, а также еженедельный рынок.

Поселение процветало, и в 1295 году его считали городком, и ему пришлось послать двух представителей в парламент, созванный Эдуардом I. Однако, похоже, это был единственный раз, когда Брэдфорд получил статус городка, и никогда не было хартии, подтверждающей Таким образом, Брэдфорд, как и другие четыре города западного Уилтшира, никогда не стал городком. Границы города сдвигались наружу, и в 1288 году часовня Св. Олава (скандинавского святого) упоминается в Сейнт-Олесстрете, название которой превратилось в Вулли-стрит, показывая расширение на восток.

В 14 веке аббатство Шефтсбери построило сарай для десятины в задней части фермы Бартон для хранения десятины, причитающейся аббатству. Сама ферма Бартон упоминается как «поместье» в 16 веке, и вполне вероятно, что она с самого начала была центром хозяйствования аббатства и арендаторов в их поместье. Бартонский мост был построен в 14 веке, чтобы соединить комплекс Бартон-Фарм с его землями к северу от реки, и, вероятно, здесь к западу от города было довольно большое административное и аграрное поселение. Некоторые другие дома в городе берут свое начало в это время, в том числе здания на стороне Почты на улице Шэмблз и номер 11 на Сильвер-стрит. Сами Shambles изначально были средневековыми рыночными прилавками, которые постепенно становились все более постоянными, пока не превратились в магазины и дома.

Дальше по нынешней Фром-роуд, от больницы прокаженных Святой Маргариты, были богадельни Святой Екатерины. Считается, что это был солидный фундамент с собственной часовней. Вероятно, что большая часть этого средневекового развития была стимулирована тем фактом, что помещиком было очень могущественное аббатство Шефтсбери. Возможно, именно они были ответственны за основание часовни Святой Марии Богородицы на изолированной возвышенности (ныне Тори) над Брэдфордом, которая в какой-то период своего существования служила отшельником.

В городе также происходило коммерческое развитие, и во второй половине 15 века суконная промышленность расширилась и стала действительно важной. В то время промышленность была занята производством неокрашенного сукна, и наиболее важной семьей Брэдфордов были Хортоны. Томас Хортон (умер в 1530 г.) построил церковный дом, наделил часовню (1524 г.) и построил дом священника на месте нынешней часовни, добавил к церкви проход и построил церковь и особняк Вествуд. Примерно в это же время Брэдфорд стал свидетелем варварского зрелища публичного сожжения на костре. Один из жителей, Томас Тропнелл, отрицал доктрину пресуществления - тот факт, что хлеб и вино, взятые во время евхаристии, буквально были телом и кровью Христа, - и был сожжен заживо на рыночной площади в нижней части Маркет-стрит.

Восемь лет спустя, в 1540 году, город посетил Джон Лиланд. Он нашел город, построенный из камня, с хорошим рынком раз в неделю, стоящий на северном берегу Эйвона. Он написал, что «весь город Брэдфорд поддерживает производство тканей», и когда он ушел, он проехал по небольшой улице (асфальтированной) через Брэдфорд-Бридж, а в конце - госпиталь королей Англии ». фонд »(предположительно, больница для прокаженных). Он также прокомментировал «карьер прекрасного камня» на правой стороне дороги в Троубридж. К середине 16 века суконник Томас Йербери процветал в городе, и он был отцом-основателем важной семьи в торговле тканями.

В конце 16 века Холл, лучшее здание в городе, было построено семьей Холлов, которая была видными местными землевладельцами, по крайней мере, с середины 13 века. Новое здание заменило средневековый дом «Холл», который Лиланд отметил как «красивый каменный дом в восточной части города». В начале 17 века в 1609 г. разразилась серьезная вспышка чумы и продолжался упадок производства некрашеного сукна. Кажется вероятным, что Брэдфорд постепенно перешел на производство новой цветной ткани, поскольку в начале 1630-х годов Энтони Уизер из Королевской комиссии по борьбе со злоупотреблениями в производстве тканей был брошен в реку в месте, где, как он утверждал, было 20 лет. футов глубиной. Интерпретация на этот счет состоит в том, что он проверял жалобы от торговцев-предпринимателей, которые стремились защитить свой экспорт некрашеных суконных тканей, а брэдфордцы не хотели, чтобы стало известно, что они в значительной степени отказались от этой менее прибыльной отрасли.

Большинство более ранних жилых построек датируются 17 веком, который, кажется, был временем расширения и восстановления, с сохранившимися примерами в Коппис-Хилл, Уайт-Хилл и в других местах. К середине 1660-х годов в городе проводились собрания инакомыслящих (нонконформистов), и новое поколение суконщиков процветало, вводя ткачество тонких цветных сукно (медье). Великие семьи одежды в Брэдфорде были Ербури (сильные роялисты) и Метуэны. В 1659 году Пол Метуэн пригласил Ричарда (Деррик) Джонсона, прядильщика из Амстердама, и его семью, чтобы познакомить местную промышленность с новыми технологиями. В 1674 году Джеймс Брюэр из Троубриджа привез в Брэдфорд троих голландцев, и от их имени Датч Бартон, где они жили, получил свое название. Это были единственные иностранные рабочие, привлеченные к местной торговле, и причина заключалась в модернизации суконной промышленности, которая во второй половине века значительно оживилась.

Продолжали возводиться новые здания, в Ньютауне и Среднем Ранге были заметны дома ткачей. В 1698 году часовня Grove была построена для пресвитерианской общины и является старейшей служащей нонконформистской часовней в городе. В 1700 году Джон Холл построил новую богадельню для мужчин, которая все еще существует на стыке Троубридж-роуд и Фром-роуд.

В 18 веке в городе было построено несколько прекрасных домов (таких как Westbury House, Moxhams и St. Olaves), но в Брэдфорде не было большого количества особняков этого периода, которые можно найти в соседнем Троубридже. Расширение продолжалось по склону холма в Ньютауне и Среднем Ранге, простираясь до Тори прямо наверху и создавая захватывающий вид, напоминающий современным посетителям некоторые итальянские города. Большинство этих домов были заняты ткачами, чьи семьи ткали ткань для великих суконщиков. С конца 17 века в город была иммиграция из окрестностей, и было подсчитано, что население более чем удвоилось между 1640 и 1730 годами, когда считается, что во всем приходе проживало более 4000 человек.

Некоторый рост населения и богатства в городе можно увидеть из следующих событий. В 1712 году викарий преподобный Джон Роджерс открыл школу на 65 детей. В 1734 году богатый суконщик Фрэнсис Йербери поручил Джону Вуду Старшему из Бата расширить и изменить двор Белкомб, создав таким образом великолепное здание, которое существует сегодня. Когда Джон Уэсли приехал в город в 1739 году, он проповедовал 1000 человек в Бирфилде 17 июля. Carrier's wagons from London had operated a service from around 1740, roads were improving and in 1752 came the first turnpike road act involving Bradford, when Combe Bridge in Somerset was joined to the Trowbridge/Steeple Ashton turnpiked road via Winsley, Bradford and Staverton. In 1769 John Rennison was appointed Postmaster this is the first record of a postal service in the town.

The cloth trade continued to flourish in the town and the main clothiers besides the Yerburys were the Threshers, Cams (Chantry House), Tugwells, Shrapnells (Midway Manor) with John Rennison, Francis Hill and Joseph Phelps. The latter was involved in a riot in 1791 which resulted from the introduction of scribbling machinery (for teasing out wool before spinning). Phelps converted a wool carding machine for scribbling and, although machinery such as spinning jennies had been used in the town for four years, local people protested that the hand scribblers would be thrown out of work. A mob of nearly 500 gathered outside Westbury House, the home of Phelps, and demanded that he should give up the machine. When he refused stones were thrown, windows broken and people injured. Phelps and his friends fired on the mob, killing a man, a woman and a child and seriously wounding two other people. The situation worsened and eventually the machine was handed over and publicly burned on the town bridge.

Despite this, the introduction of machinery continued and it is said that there were 32 factories, including the converted chapel of St. Mary, Tory, in the town in 1800. We may not recognise many of these as factories in the modern sense of the word, but they were certainly buildings, some purpose-built, containing machines. These machines used human or horse power - Joseph Phelps had a horse mill at his workshops. Machines for finishing the cloth - gig mills and shearing frames - were opposed in Bradford from 1788 and in 1807 an attempt was made to burn down Kingston Mill, which had just been built. The greatest impact on the town at this time was the building of factories for powered machinery, some major ones being:


Greenland Upper Mill c.1804 (John Hinton, later Thomas Tugwell)
Greenland Middle Mill c.1807 (Stoddart, Gale, Howell & Co)
Kingston Mill c.1807 (Divett & Co.)
Abbey Mill (not present building) c.1807 (Saunders, Fanner & Co.)
Greenland Lower Mill c.1808 (William and Philip Shrapnell)

Steam power (with beam engines) was swiftly introduced into these new and substantial factories and many were purpose-built for such powered machinery.

Services in the town were improving and in 1808 the first coach service from Bradford to London was introduced. In 1810 the Kennet and Avon canal was opened for its full length and by 1823 there was a 'handsome and commodious' wharf at Bradford. Passenger boats, known as fly boats, were operating a daily service to Bath, Bristol and London from 1802. In 1830 the British School was first established and in 1831 a local board of health was set up to combat the threat of a cholera epidemic. They enforced personal cleanliness, ventilation, whitewashing walls and the clearance of cess-pools and middens. By 1834 part of the town was lighted by gas.

The Chartist movement came to the area in 1838 when the first Chartist meeting was held at nearby Holt in July. In September 2,000 people, mainly from Bradford and Trowbridge, attended a meeting on Trowle Common, between the two towns. The movement was strong locally and a Bradford Working Men's Association and a Female Patriotic Association were formed with many meetings being held. The presence of troops in the town seems to have prevented violent events such as happened in other towns but Chartism was active in the town until 1842.

The cloth trade was prospering in the early years of the century but by the 1830s it was in decline. A disaster for the town occurred in 1841 when the local bank failed, because it was very heavily involved with two of the local mills. Many people were out of work and it was said that 400 had to go to the workhouse. Many of those out of work were handloom weavers and some went abroad or to the textile towns in the north of England. Public works were started for 300 able-bodied men who were employed in road making and other improvements.

The mid-nineteenth century was a good time for public works with the town hall built in 1855, the cemetary opened in 1856 and the old almshouses were rebuilt by John Bubb in 1868. In 1870 a telegraph service was provided to the town. The cloth industry survived and in a late spell of prosperity the present Abbey Mill was built. At a cost of around £12,000 a new waterworks was constructed at Avoncliffe, replacing the earlier town supply which came from Ladywell. The town continued to expand with new houses being built in the northern part of the town with some villa development along main roads such as the Trowbridge Road. In 1897 both the Fitzmaurice Grammar School, in Junction Road, and the public baths, on the corner of Bridge Street, were built. A year later, in 1898, the National Telephone Co. opened an exchange in the town and by 1904 the Western Electric Distributing Corporation Ltd. Was supplying electricity to rural and urban districts.

In 1905 an era ended when the last cloth mill in the town shut down, bringing to a close an industry which had sustained Bradford for around 700 years. On a happier note, one of Bradford's great benefactors, Edmond Fitzmaurice, was created 1st Baron Fitzmaurice of Leigh in 1906. Meanwhile, the population was falling from a high point of 4,922 in 1881 to a low of 4,501 in 1911 and the 1881 figure was not to be surpassed until the 1951 census. This decline meant that few new houses were built in the early 20th century although there was some ribbon development along the main roads leading out of the town.

During the First World War 488 Bradfordians served in the armed forces, mainly in the army, although 38 of these were in the Royal Navy. The town war memorial (dedicated on 2nd August 1922) in Westbury Gardens has the names of men who gave lives in the war. As in most other towns, council houses were built between the wars and in 1923 the first urban branch library in the county was established by Wiltshire County Council in Westbury House, later moving to Church House. In 1936 extensive alterations to the Post Office created one of the few post offices to be built in the short reign of Edward VIII. In 1939 Bradford on Avon Maternity Hospital was opened at Berryfield on the Bath Road but plans for a general hospital were shelved owing to the outbreak of the Second World War. It was 1947 before the Bradford and District Hospital opened in Frankleigh Road.

The centenary of rubber production in the town, in 1948, was greeted by the opening of new laboratories and in 1956 the company, George Spencer Moulton & Co., became part of the Avon Rubber Company. Production at Bradford continued until 1992 when the main factory closed and just a few items were produced at Abbey Mill for a little longer. Dr. Alex Moulton, great grandson of the rubber pioneer, Stephen Moulton, is an innovating engineer and has invented various suspension systems, including the Hydrolastic suspension and a rubber suspension system for the British Leyland Mini. In 1962 he introduced the small wheel Moulton bicycle to the world. He is the fourth generation of Moultons to live in The Hall.

In 1957 an urban district council proposal to clear Tory, Middle Rank and Newtown of all buildings and erect council flats attracted local and national outrage. By 1963 a campaign to save these houses had been successful and the council was converted to repairing and renovating the houses. The campaign saw the birth of a preservation society which was later reconstituted as the successful Bradford on Avon Preservation Trust which has restored many buildings in the town. Most Bradford houses were safe although the Quaker Meeting House in the town centre and some 17th century houses on St. Margarets Hill were demolished in the 1960s.

From having a reputation in the first half of the 20th century as a rather rough town, with certain roads that people would not willingly walk along, Bradford became quite different in the second half of the century. Seen as an attractive place for early retirement it gained many new residents in the 1970s and 1980s while the proximity of Bath and a successful secondary school brought in a younger age group in the 1980s and 1990s. The town has always been popular with tourists and the number of visitors increased with the restoration of the Kennet and Avon Canal. The town is a stone town and all new buildings have to be constructed or faced with stone or, as is most often the case, reconstituted stone. Some former mills have been converted to flats, apartments and housing developments but at the moment (2002) the biggest problem the town has is over the development of the central Kingston Mill site an issue which has generated much controversy over the last four years.

Churches: Information on both current and disused churches and chapels.

Schools: Information on both current and closed schools.

Фотографии: If images have been added for this community they are available here.: We hold a collection of over 50,000 photographs of places in Wiltshire in the County Local Studies Library. These may be viewed at this library and copies of out of copyright material may be purchased. We can search for a picture of a building or event if you e-mail us with details.

Historical Sources: A select list of books and articles is listed in 'Printed material'. You may go directly to the actual text from some of these.

Printed Material: This is a select book-list for the community but in the case of a town there may be hundreds more books, pamphlets and journal articles.

The full text of some items is available to view on this site.

The Victoria History of Wiltshire (opens in new window) is a partnership between local authorities and the Institute of Historical Research at London University. The History of Wiltshire is now the largest county history in the country and is still growing. The volumes are divided between general and topographical with Volumes One to Five covering subjects such as prehistory, ecclesiastical, economic and political history. The Volumes from Six onwards are topographical and will ultimately provide a comprehensive and systematic history of every single town and parish in the county.

(opens in new window) Explore Wiltshire's Past web site

Newspapers from 1738: These newspapers covered this community at different times. Newspaper titles in bold text are either the ones you should check first for information about this community.

Maps: listed are maps on which you can find this community. All maps are Ordnance Survey maps.

Archaeological Sites: A Sites and Monuments Record (opens new window) is maintained by the County Archaeology Service and covers some 20,000 sites. The Wiltshire Archaeological and Natural History Society was formed in 1853 and have been publishing an annual journal since 1854. The journal contains both substantial articles and shorter notes on archaeological excavations, finds, museum objects, local history, genealogy and natural history.

History of Buildings: The collections of the Wiltshire Buildings Record are housed in the Wiltshire & Swindon History Centre at Chippenham.

Listed Buildings: The number of buildings, or groups of buildings, listed, as being of architectural or historical importance is 343. There are six Grade I listings, the Town Bridge and 'chapel', Belcombe Court, The Hall, Barton Farmhouse, the Granary at Barton Farm and the Tithe Barn, and 27 Grade II* listings.

Local Authors: There could be an author who was born or has lived in this community.

Literary Associations: Some communities have featured in novels or may have been the main setting for a book.

Registration Districts: If you want to obtain a copy of a birth, marriage or death certificate you can contact the local registrar.

Search the Wiltshire Studies Catalogue This will take you to our library catalogue where you will need to limit to 'Wiltshire & Swindon History Centre' for branch and re-enter your search term to find books on the subject. Please enter more than one word, e.g. 'Salisbury + market' unless you are looking for a small community.

If you have a local history enquiry, contact the County Local Studies Library


Facts about Bradford on Avon 5: Avon Rubber

Avon Rubber is the major producer of rubber products for the automotive and different kinds of industries. The base of Avon Rubber is located in Bradford on Avon.

Facts about Bradford on Avon 6: Alex Moulton Bicycle Company

Another company which has the base located in Bradford on Avon is Alex Moulton Bicycle Company. You can also find other small scale industries and companies in Bradford on Avon.


История ранних веков

The name ‘Bradford’ means the ‘broad ford’ on the Avon. The earliest mention of the place is in the Anglo-Saxon Chronicle for AD 652, which refers to King Ceanwalh of Wessex fighting a battle at Bradford on the Avon, but this does not necessarily mean that a settlement existed there.

One had certainly appeared by 1001, when King Æthelred ‘the Unready’ (r.978–1016) granted the manor of Bradford, consisting of lands, the parish minster (religious community) and adjacent town, to the nuns of Shaftesbury Abbey, one of the richest religious houses in England. He made the gift in honour of his half-brother, King Edward ‘the Martyr’, who had been murdered in 978, probably by Æthelred’s mother’s retainers. Æthelred stipulated that Edward’s bones should be enshrined at Bradford, where they might be venerated, although there is no evidence that the martyred king’s remains were ever brought there. [1]

The manor of Bradford-on-Avon was very large. The Domesday Survey of 1086 reckoned it at 42 hides, with an outlying estate of another 7 hides. There was land for 40 ploughs, 8 of which belonged to the manor farm, Barton Grange. The whole manor was worth £60 a year, making it an outstandingly valuable property. [2]


Bradford-on-Avon - History

Full Text
DATES OF JOHN WESLEY’S VISITS TO BRADFORD-ON-AVON.

[Owing to the fact that Wesley sometimes speaks of Bradford and sometimes of Bearfield, which is a part of Bradford, it is not always easy to trace his visits. Several visits which are not mentioned in the text of the Journal are referred to either in the Sermon Register (here indicated by S.R.) or Diary (D) which are incorporated in the notes to the Standard Edition of John Wesley’s Journal.]

1739. July 17, 31 Aug. 14, 28 Oct. 9,23, 28.
1746. Sept. 23.
1747. Jan. 29 Sept. 10 Dec. 14.
1748. Jan. 28 June (S.R.).
1749. Feb. (S.R.) March 12.
1750. Oct. (S.R.).
1751. June 26 July 22.
1753. March 15 July (S.R.) Sept. 22. (S.R.).
1754. March (S.R.).
1755. March (S.R.) Oct. 14.
1757. Oct. 18.
1758. Sept. 16 Oct. 2
1759. Sept. 27.
1760. May 3 Oct. 19 (S.R.).
1761. Oct. 27 (S.R.).
1764. Sept. 18 Oct. 1.
1766. Sept. 28.
1767. Oct. 12.
1768. Oct. 24.
1769. Sept. 19.
1772. Sept. 6.
1774. Sept. 27.
1775. Sept. 15.
1778. Sept. 24.
1779. Sept. 13.
1781. Sept. 13, 27.
1783. Sept. 17 (D.).
1784. March 12, Sept. 14.
1785. Sept. 9.
1787. Sept. 24 (D.).
1788. Sept. 12.
1789. Sept. 18.
1790. Aug. 26 (D).

DATES OF CHARLES WESLEY’S VISITS TO BRADFORD-ON-AVON.

1739. Sept. 11, 25 Oct. 9, 14, 20-21
1745. April 3 (at Wraxall) Oct. 9.
1746. Jan. 22 April 30 May 28.
1750. Feb. 13.
1751. June 12, 25


Смотреть видео: Часть 2: распродажа эйвон (January 2022).